Silence is golden. And less painful.
Now that we're married, it seems rude to refer to Senga as Senga. Perhaps I should refer to her as 'Wife'. That seems much more polite.
It is difficult to come to terms with having a wife around the place. They are even more unpredictable than single wenches and much more likely to explode with no provocation at all. Wife said to me, when trying on one of those dresses she found in Mother's cabinet (the one with the bustle, a sort of backside enhancement device):
"Does my bum look big in this?"
I tried a conciliatory tone. "My dear, your bum looks big in everything, but it looks especially huge in that dress."
She became violent. I have no idea why. I thought I was being complimentary but women's ears are evidently tuned to other words than those that come out of men's mouths.
So I have a choice. Develop a translation device so that whatever I say, she hears what she wants to hear, or plug her ears with wax while she sleeps. Or I could take the really cheap option and just mumble incoherently. When she says "what did you say?" I can respond with "what should I have said?"
Nobody told me marriage was going to be so difficult. I should have just built an heir instead.
Ah well, I'll figure it out eventually.
Comments
In lieu of not having built her from scratch, you could always go for the, uh, modification process. O:)
Then again, a translation device might be safer for you. %-)
~Merc
Posted by: Merc | June 21, 2009 03:23 PM
A translation device, I'm thinking, might be profitable.
I wonder if there's a market for such a thing?
Posted by: Dume | June 25, 2009 12:24 AM